Bezpieczeństwo zakupów zapewnia Nextranet.pl

Bo liczy się każda treść!

Zostań autorem ContentLink

Platforma ContentLink jest otwarta na autorów, którzy chcą, by ich twórczość dotarła do szerokiego grona odbiorców. Zapraszamy do współpracy.

Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego. Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej - ebook

18,00 16,20 zł (zawiera 5 % VAT)

  • PDF (znak wodny)

Jadwiga Cook 

17.09.2021

17.09.2021

polski

246

Universitas

978-83-242-2954-3

Opis:

"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".

Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej

 

Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie w Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.

Opinie o produkcie


Bądź pierwszą osobą, która doda opinię. Kliknij tutaj.
 
  100% gwarancji satysfakcji Możesz absolutnie bez żadnego ryzyka kupić wybrany produkt z naszej oferty. Chcemy przekonać Cię, że cyfrowe publikacje to przyszłość. Jesteśmy pewni, że ta forma publikacji przypadnie Ci do gustu, dlatego też dajemy 100% gwarancję. Dzięki temu możesz mieć pewność, że albo będziesz zadowolony z naszych produktów... albo zwrócimy Ci pieniądze.
Kup Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego. Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej - ebook
Forma zakupuCena

Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego. Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej - ebook

18,00 16,20 zł (zawiera 5 % VAT)
    • PDF (znak wodny)

Twój koszyk

Koszyk jest pusty.
Czytniki w SUPEROFERCIE

Nowości

  1. 1.Od zakupu działki do budowy domu. Rola geodety w procesie budowlanym
  2. 2.Najskrytsze miejsca duszy
  3. 3.Hedvigis. Tom 3. Gwiazda Polaków
  4. 4.How Does it Feel. Światło i mrok. Tom 1
  5. 5.Gleam
  6. 6.Kochanie? Witam w piekle
  7. 7.Mój wyścig z depresją
  8. 8.Piekło sierocińca. Historia tajemniczych śmierci, zmowa milczenia i poszukiwanie sprawiedliwości
  9. 9.Żyję, czy to mało?
  10. 10.Cień przeszłości

Najchętniej kupowane

  1. 1.Prosto z mostu, czyli wywody człowieka logicznego
  2. 2.Oblitus
  3. 3.Kryzys klimatyczny? Prawdy, półprawdy i kłamstwa - co wiemy, czego nam się nie mówi i jaka naprawdę czeka nas przyszłość
  4. 4.Złoty wiek. Jak Polska została europejskim liderem wzrostu i jaka czeka ją przyszłość
  5. 5.Karolcia
  6. 6.Afryka Kazika
  7. 7.Skradziona tożsamość. Spadkobierca
  8. 8.How Does it Feel. Światło i mrok. Tom 1
  9. 9.Wielka wojna o chipy. Jak USA i Chiny walczą o technologiczną dominację nad światem
  10. 10.Iron Flame. Żelazny płomień